2013年4月21日 星期日

【引用】編織之法文縮寫簡表 (分享)

編織之法文縮寫簡表 (分享)




感謝ivy為大家找到了二個相當讚的網站, 可作為查詢~
http://www.tricotin.com/dico.htm 更詳細的編織法文/英文對照


感謝學法文多年的Sophie, 幫我的翻譯作了更正確的修正 (下文更新日期:11.28.2008)
為了感謝很多給我幫助的人, 特別是蓁線坊老師, 我將自己研究的phildar成果分享給需要的朋友, 希望對你們會有一點幫助~ 上圖是我彙集的編織法文縮寫與英文的對照表 (我不懂法文, 若有錯誤, 歡迎指正, 謝謝~)
aig. 棒針針號 augm. 加針
centr. 中間 (用在領口中間休針針目較多) ch. 每一針目 col. 顏色 cont. 繼續織
dern. 英文是last, top 頂部吧~ (這個縮寫比較少用到, 剛好也沒有很懂....) dim. 減針
emman. 袖口 encol. 領口 endr. 正面(下針) ens. 合併一起 env. 背面(上針)
fs 重覆"幾次" haut. 高度(長度) m. 針目 m. lis. 織片邊緣
pel. 幾球 pt 棒針的尖頭 (我猜是用在單頭或雙頭棒針吧.... ) prem. 首先先作
rab. 休針 rg 段數
ts/ttes 英文是all 全部吧~(這個縮寫比較少用到, 剛好也沒有很懂....) (是tous 和 toutes 的縮寫, 都是全部的意思 前面是陽性的全部 後面是陰性的全部 法文的名詞都有分陰陽性 所以形容詞也有分)
tot. 全數 trav. 作什麼 tric. 織什麼
TAILLES 尺寸 (有5個歐規的衣服尺寸)
QUALITE 用線量 (建議可以到Phildar的網站, 查一下用線的長度及粗細, 作為用別款線材時的參考~) 我也會注意一下作品用線的材質, 要考量到用不同材質線材, 所呈現的感覺~ 可能完全不同
AIGUILLES 針號 (看到的號碼都是意指"幾mm的棒針或鈎針)
US1=2.25mm 日1=2.4mm, US2=2.75mm 日2=2.7mm, US3=3.25mm 日3=3.0mm
US4=3.5mm 日4=3.3mm, US5=3.75mm 日5=3.6mm, US6=4mm 日6=3.9mm
US7=4.5mm 日7=4.2mm, US8=5mm 日8=4.5mm, US9=5.5mm 日9=4.8mm
US10=6mm 日10=5.1mm, 日11=5.4mm, 日13=6mm
*美規與日規是號數愈大差愈遠了~
FOURNITURES 配件 (大都會寫明需要幾cm的拉鍊, 或需用幾mm的鈕扣....等等)
POINTS EMPLOYES 織法 常用織法: Cotes 1/1 1上1下(單行彈性編) Jersey endr. 平面下針(有些織法會有圖解, 沒有的要看敍述, 敍述看不懂就要問老師了)
ECHANTILLONS 試用品 (織片密度)
DOS 後身片 DEVANT 前身片
DEMI-DEVANT DROIT 前身右半片(外套式) (demi 一半 devant前面 droit 右邊 gauche 左邊)
MANCHES 袖子
BANDES DE BOUTONNAGE 鈕扣孔邊條 (通常位置: 外套式前身片, 有些鈕扣會做在後面是吧?----這句我需要看全文 好像多翻 這樣不太確定 不過 Bandes de Boutonnage 就只是"鈕扣孔邊條
而已呦! )
COL 領口
* 其實只需注意加減針, 會出現 ts les 2 rgs 每幾段(2段)加減幾針, 例如1x3m, 就是2-3-1的意思!! 配合著織圖的織片圖, 依著織幾cm去量, 及加減針後的剩餘目數(Il reste )要對一下針目, 大都不會有其他的問題~
*注意事項: 織圖內文的長度幾cm, 都是不含下擺的部分哦~ 所以一定要搭配織片圖一起看, 比較不會出錯
ASSEMBLAGE 組合 前後身片及袖子的接合
能搞懂這些, 其實連法文字典都不是很需要, 幾乎可以織出大部分的作品, 只是特殊織法, 就需要老師的幫忙了~ 我建議將自己織過的織法 (法文縮寫) 要作記錄, 並作詳細說明~ 下次若再看到時, 才知道要怎麼織

感謝ivy為大家找到了二個相當讚的網站, 可作為查詢~
http://www.tricotin.com/dico.htm 更詳細的編織法文/英文對照


感謝學法文多年的Sophie, 幫我的翻譯作了更正確的修正 (下文更新日期:11.28.2008)
為了感謝很多給我幫助的人, 特別是蓁線坊老師, 我將自己研究的phildar成果分享給需要的朋友, 希望對你們會有一點幫助~ 上圖是我彙集的編織法文縮寫與英文的對照表 (我不懂法文, 若有錯誤, 歡迎指正, 謝謝~)
aig. 棒針針號 augm. 加針
centr. 中間 (用在領口中間休針針目較多) ch. 每一針目 col. 顏色 cont. 繼續織
dern. 英文是last, top 頂部吧~ (這個縮寫比較少用到, 剛好也沒有很懂....) dim. 減針
emman. 袖口 encol. 領口 endr. 正面(下針) ens. 合併一起 env. 背面(上針)
fs 重覆"幾次" haut. 高度(長度) m. 針目 m. lis. 織片邊緣
pel. 幾球 pt 棒針的尖頭 (我猜是用在單頭或雙頭棒針吧.... ) prem. 首先先作
rab. 休針 rg 段數
ts/ttes 英文是all 全部吧~(這個縮寫比較少用到, 剛好也沒有很懂....) (是tous 和 toutes 的縮寫, 都是全部的意思 前面是陽性的全部 後面是陰性的全部 法文的名詞都有分陰陽性 所以形容詞也有分)
tot. 全數 trav. 作什麼 tric. 織什麼
TAILLES 尺寸 (有5個歐規的衣服尺寸)
QUALITE 用線量 (建議可以到Phildar的網站, 查一下用線的長度及粗細, 作為用別款線材時的參考~) 我也會注意一下作品用線的材質, 要考量到用不同材質線材, 所呈現的感覺~ 可能完全不同
AIGUILLES 針號 (看到的號碼都是意指"幾mm的棒針或鈎針)
US1=2.25mm 日1=2.4mm, US2=2.75mm 日2=2.7mm, US3=3.25mm 日3=3.0mm
US4=3.5mm 日4=3.3mm, US5=3.75mm 日5=3.6mm, US6=4mm 日6=3.9mm
US7=4.5mm 日7=4.2mm, US8=5mm 日8=4.5mm, US9=5.5mm 日9=4.8mm
US10=6mm 日10=5.1mm, 日11=5.4mm, 日13=6mm
*美規與日規是號數愈大差愈遠了~
FOURNITURES 配件 (大都會寫明需要幾cm的拉鍊, 或需用幾mm的鈕扣....等等)
POINTS EMPLOYES 織法 常用織法: Cotes 1/1 1上1下(單行彈性編) Jersey endr. 平面下針(有些織法會有圖解, 沒有的要看敍述, 敍述看不懂就要問老師了)
ECHANTILLONS 試用品 (織片密度)
DOS 後身片 DEVANT 前身片
DEMI-DEVANT DROIT 前身右半片(外套式) (demi 一半 devant前面 droit 右邊 gauche 左邊)
MANCHES 袖子
BANDES DE BOUTONNAGE 鈕扣孔邊條 (通常位置: 外套式前身片, 有些鈕扣會做在後面是吧?----這句我需要看全文 好像多翻 這樣不太確定 不過 Bandes de Boutonnage 就只是"鈕扣孔邊條
而已呦! )
COL 領口
* 其實只需注意加減針, 會出現 ts les 2 rgs 每幾段(2段)加減幾針, 例如1x3m, 就是2-3-1的意思!! 配合著織圖的織片圖, 依著織幾cm去量, 及加減針後的剩餘目數(Il reste )要對一下針目, 大都不會有其他的問題~
*注意事項: 織圖內文的長度幾cm, 都是不含下擺的部分哦~ 所以一定要搭配織片圖一起看, 比較不會出錯
ASSEMBLAGE 組合 前後身片及袖子的接合
能搞懂這些, 其實連法文字典都不是很需要, 幾乎可以織出大部分的作品, 只是特殊織法, 就需要老師的幫忙了~ 我建議將自己織過的織法 (法文縮寫) 要作記錄, 並作詳細說明~ 下次若再看到時, 才知道要怎麼織

沒有留言: